Cégkivonatot nem csak magyar nyelven, hanem több idegen nyelven is igényelhetünk. Felmerül azonban ilyenkor a kérdés, hogy mi a különbség az Apostille és az idegen nyelvű cégkivonatok között. Ezt a két típust sokan összekeverik, érdemes tehát megismerni a különbségeket.
Az Apostille cégkivonatot külföldi felhasználásra igényelhetjük, nem szabad összekeverni azonban az idegen nyelvű cégkivonatokkal, melyek ugyan nem magyar nyelvűek, de magyarországi felhasználásra alkalmasak csak.
Az Apostille cégkivonat azokban az országokban használható fel, melyek csatlakoztak az Apostille Egyezményhez. Magyar hatóságok állítják ki, de az igényléskor meg kell adni, hogy melyik országban szeretnénk felhasználni, ugyanis az egyes országok jogszabályai másképp rendelkezhetnek a szükséges felülhitelesítésről.
Az idegen nyelvű cégkivonat pontosan ugyanolyan, mint egy magyar nyelvű, csak pl. angolul, németül, franciául van. Alapból lefordítva lehet igényelni, nem kell tehát a fordításra külön költeni, valamint várni sem kell többet, mint egy magyar nyelvű dokumentum esetén, ugyanis a rendszer automatikusan a kiválasztott nyelven készíti el a cégkivonatot. Külföldön azonban nagy valószínűség szerint nem fogjuk tudni felhasználni az idegen nyelvű dokumentumokat, hiába vannak pl. angolul.
Figyelni kell tehát, hogy külföldi felhasználásra kell a cégkivonat, vagy Magyarországon van szükségünk idegen nyelvű cégkivonatra, ugyanis különböző típusú dokumentum kell az egyes esetekben.